Fran­zö­si­sche Pis­ten­na­men

Ein Über­set­zungs­ver­such

Fran­zö­si­sche Pis­ten tra­gen teils sehr selt­sa­me, im­mer aber wohl­klin­gen­de Na­men. Die We­nigs­ten wis­sen um die Be­deu­tung. Denn hat man die Na­men ver­dien­ter Renn­läu­fer ver­ge­ben, er­schei­nen All­tags­be­grif­fe auf den Ta­feln wie «Bi­che», «Vio­let­te» oder «Cher­fe­rie».

Na­meBe­deu­tung
l'Aiglem., Ad­ler,
f., Ad­ler als Wap­pen­tier
l'Alouettef., Ler­che
l'Armoisef., Bei­fuß
l'Arollem./f., «le pin» - Pi­nie, Kie­fer, Ar­ve, auch: arol, aro­le, ar­ve, au­vier, pin arol­le, ti­ni­er
leBelvédèreAus­sichtsturm, Lust­haus
laBicheHirsch­kuh
leBlaireauDachs, Ma­ler- oder Ra­sier­pin­sel
laBosseBu­ckel
leBouquetinStein­bock
laBruyèreEri­ka, Hei­de, Hei­de­kraut, «terre de bruyè­re» - Moor­bo­den, «coq de bruyères» - Birk­huhn, Wur­zel­holz (aus dem teu­re Pfei­fen­köp­fe ge­macht wer­den)
leCèpeStein­pilz
laChambreZim­mer, Schlaf­zim­mer, Kam­mer
leChamoisGams, Wasch­le­der
leChapeletKranz
leChardonneretDis­tel­fink
laChasseJagd
laChauxKalk
laCherferieWohn­sitz des Stam­me­säl­tes­ten oder des Orts­vor­ste­hers
leChocard«... à bec jau­ne» - Al­pen­doh­le
leChoucas«... des tours» - Doh­le
leCoqHahn
leCreuxMul­de, Del­le
leCuminKreuz­küm­mel (Bd du cu­min)
laDalleBo­den­flie­se, Stein­plat­te
l'ÉcureuilEich­hörn­chen
l'Enversm., Rück­sei­te (zu «les En­ver­ses» ha­be ich nichts ge­fun­den)
l'ÉterlouGams, männ­lich, 1-2 Jah­re alt.
laFalaiseKliff, Steil­wand
leFaonReh­kitz
laForêtWald, «forêt équa­to­ria­le» - Re­gen­wald
laFouineStein­mar­der
leGeaiEi­chel­hä­her
laGélinotteHa­sel­huhn
leGénépiBei­fuß
laGentianeEn­zi­an, «bleue gen­tia­ne» - en­zian­blau
leGypaèteLäm­mer­gei­er, «... bar­bu» - Bart­gei­er
l'Herminef., Her­me­lin (m.)
laHulotteWald­kauz
leLagopèdMoor­schnee­huhn. Weil es in Frank­reichs Ber­gen kei­ne Moo­re gibt, heißt es ei­gent­lich «le la­gopè­de d'Écos­se», al­so schot­ti­sches Moor­schnee­huhn.
leLapinKa­nin­chen
laLauzeSchie­fer­plat­te
leLièvreHa­se (Sport: Schritt­ma­cher), aber: Os­ter­ka­nin­chen - la­pin de Pâques
laMarmotteMur­mel­tier
laMartreMar­der
leMouflonMuff­lon (eu­rop.: Wid­der)
laNiverolleSper­ling, «... al­pi­ne» - Schnee­sper­ling
l'Oursm./f., Bär, Bä­rin (Me­di­en: Im­pres­sum)
lePâturageWei­de­gras, Wei­de, Wei­de­land, Alm (schweiz.: Mat­te, al­so Schweig­mat­ten, Zer­matt)
laPerdrixReb­huhn
lePluviomètreRe­gen­mes­ser
leRenardFuchs
laRosière(tu­gend­haf­tes) Mäd­chen (ver­al­tet)
leSanglierWild­schwein, Kei­ler
laSitelleKlei­ber
leTétrasWald­huhn, grand tétras - Au­er­hahn
laTruiteFo­rel­le
leVallonTal­mul­de, klei­nes Tal, «... her­beux» - Wie­sen­grund
leVentWind, «4 vents» - al­le Him­mels­rich­tun­gen, bei Haa­ren: struw­we­lig
leVillageDorf
laVioletteVeil­chen
laVireBand